br>镶有青瓦台标志的蓝色讲台。
站在讲台前的青瓦台发言人,像海浪般将刚才显得狼狈的气氛一一扫去。
穿着一丝不苟的黑色西装,锐利的眼神直视着镜头。
熙珠屏住呼吸,注视着他。
“熙珠,现在能现场翻译吗……”随意问话的导演忽然中断了。
“啊,对不起,我……咳,我会再联系你的。”
他显得有点狼狈,匆忙离开了。
“青瓦台的简报没有手语翻译。”
熙珠大概明白导演想说什么。
‘我被换掉了?’嘴里充满了苦涩,熙珠站起身,拿起放在工作室角落的包。
小时候,因为失语症而沉默无语,或许是因此,她时常觉得周围的世界像鱼缸一样遥远。
无法言说的压抑之地。
无论如何张开嘴,吐出的也只是海底的泡沫。
在那片海底成长的熙珠,必须学会用手语交流。
这对熙珠来说还算适应得不错。
然而,即使是这点也变得如此糟糕。
让人厌倦的无力感再次缠绕全身。
大家好,我是青瓦台发言人白司言。
但那个男人不同。
低沉而坚定的声音抓住了正准备离开演播室的熙珠的脚步。
这种声音,平时很难听到。
厚重而尖锐的发音直击人心。
心脏今天也不知疲倦地怦然跳动。
伍日,阿尔干共和国西南部被bangjia的我们壹拾陆名国民的谈判于今天上午开始。
工作人员们不约而同地聚集在大屏幕前。
他们个个挺直了腰板,看起来并不是在专注于内容,而是被那种压倒性的气场所震慑。
熙珠也不例外。
zhengfu对策小组已到达当地,并进行了两次面对面的谈判,但两名人质被杀。
武装势力要求韩国军队立即撤离并支付赎金――情感被彻底剥离的语调虽然无情,但更接近于坚固而非生硬。
如果不答应要求,将会追加杀害人质。
直视镜头的男人眼神异常坚毅。
黑色的头发和瞳孔过于深沉,与之形成对比的皮肤冷得像寒冰。
这